[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien] tes mots disparus, Publié le 28/10/2017 source donc une petite mis à jour est nécessaire !
Des mots ressuscités grâce aux rappeurs
Mais pour Guillaume Terrien, champion de France d'orthographe, « ce roulement est un bon signe ». « Cela veut dire que notre langue est vivante », résume celui qui a créé le site Orthodidacte.com pour dompter les pièges du français.
Jean Pruvost, lui aussi, positive. « Un mot ne meurt jamais complètement, il est toujours conservé quelque part dans des traces écrites ou chez telle ou telle grand-mère »,
Où va notre belle langue française?????????? [Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]
de tout temps notre français a évolué, piochant dans le vocabulaire de pays voisins ou plus ou moins lointains. Il faut s'y faire et les nouvelles éditions de dictionnaires n'y sont pas pour grand chose, dans cette modification du langage ce sont les habitants qui pratiquent la langue, pas les dictionnaires. Les dictionnaires, eux, depuis leur création, gardent en mémoire tout le vocabulaire que nous avons utilisé, celui, aussi, qu'on a méconnu... et même celui qu'on a oublié.
Lydie et Luna ont donné un avis positif
Le membre suivant remercie pour ce message :
papacoz
11 ans de Petite Feuille ♥
Merci de votre amitié
Dépanneur informatique
la résolution des dysfonctionnements d'un logiciel ou d'un ordinateur
Félicitation pour ton grade "Premium"
Un grand merci pour ta fidélité et pour ta gentillesse
Félicitation pour ton grade "V.I.P.+"
J'ai la joie de vous annoncer que votre assiduité a été récompensée
Merci pour les 12 ans de "Petite Feuille"
De la part de toute l'équipe de "Petite Feuille" nous vous remercions, vous tous, pour votre participation et votre soutien !
Vous êtes vraiment les meilleurs !
Une récompense bien méritée pour nos posteurs "Mordu d'actualité" !
"Y'love Music 2023
Hit Parade de la Fête de la Musique
Club des Sensibilités Différentes
Bienvenue dans le Club des Sensibilités Différentes
Où va notre belle langue française?????????? [Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]
de tout temps notre français a évolué, piochant dans le vocabulaire de pays voisins ou plus ou moins lointains. Il faut s'y faire et les nouvelles éditions de dictionnaires n'y sont pas pour grand chose, dans cette modification du langage ce sont les habitants qui pratiquent la langue, pas les dictionnaires. Les dictionnaires, eux, depuis leur création, gardent en mémoire tout le vocabulaire que nous avons utilisé, celui, aussi, qu'on a méconnu... et même celui qu'on a oublié.
Oui, mais pourquoi y introduire des mots anglais?? Nous sommes submergés d'anglicismes.. [Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]
Le mot "racleur" est retiré en tant que "mauvais joueur de violon", mais ça ne veut pas dire qu'il n'existe plus pour ses autres sens.
Effectivement, de tous les mots cités, personnellement, je n'en utilise aucun dans le sens noté. Une langue doit s'adapter avec l'évolution du monde.
Par contre je regrette aussi que les nouveaux mots qu'on devrait inventer en français ne soient plus que des mots tirés de la langue anglaise, ce qui appauvrit notre langage.
Cette tendance de considérer que l'anglais c'est "cool"(anglicisme), ça me hérisse un peu. Quan d on parle d'uploader dans mon entreprise, alors qu'on pourrait simplement dire télécharger (pas plus compliqué ni plus long), je trouve cela ridicule.
Quand on en parle avec des amis québécois, cela les révoltes, ils ont bien plus attaché au français que nous, et ils ont raison...
Mais je crois que en France, ça n'a pas vraiment d'importance !
Le membre suivant remercie pour ce message :
Puck
11 ans de Petite Feuille ♥
Merci de votre amitié
Félicitation pour ton grade "Premium"
Un grand merci pour ta fidélité et pour ta gentillesse
Félicitation pour ton grade "V.I.P.+"
J'ai la joie de vous annoncer que votre assiduité a été récompensée
Merci pour les 12 ans de "Petite Feuille"
De la part de toute l'équipe de "Petite Feuille" nous vous remercions, vous tous, pour votre participation et votre soutien !
Vous êtes vraiment les meilleurs !
Une récompense bien méritée pour nos posteurs les plus actifs!
Vous êtes vraiment les meilleurs !
Une récompense bien méritée pour nos posteurs "Mordu d'actualité" !
Club des Sensibilités Différentes
Bienvenue dans le Club des Sensibilités Différentes
Dans les Pubs à la télé , ils emploient fréquemment des mots anglais .. Pourquoi???????????? ç'est super énervant! en Angleterre, ils n'emploient pas de mots français..d'ailleurs ils ne parlent pas français!
Dans les Pubs à la télé , ils emploient fréquemment des mots anglais .. Pourquoi???????????? ç'est super énervant! en Angleterre, ils n'emploient pas de mots français..d'ailleurs ils ne parlent pas français!
personnellement, je n'ai pas la réponse, aussi, j'ai fait ma recherche :
Citation :
Pourquoi on utilise des mots en anglais ? “L'usage d'un certain vocabulaire anglais est devenu la marque d'une appartenance professionnelle”, réfléchit Agnès Vandevelde-Rougale. Un jargon en franglais, que l'on incorpore sur le mode du mimétisme. “C'est plutôt une acculturation qu'un apprentissage direct.8 avr. 2020source ► Le français est une langue magnifique et littéraire. Mais sur un plan professionnel et dans le monde des affaires, la mondialisation n’a cure des circonvolutions syntaxiques de la langue de Voltaire, Proust ou Zola. * Le saviez-vous ? Les mots d'une langue étrangère qui ne figurent pas dans le dictionnaire, sont à mettre en italique (en romain si inclus dans un texte déjà en italique). Une règle rarement respectée !
Après je trouve pas ça gênant les anglicismes. Parce que ce qui compte je trouve c'est que notre langage, prend ses racines dans le latin. Comme avec quasiment tous nos voisins Européens.
Qu'il y ai des mots anglais en France et des mots francais dans les pays anglophones (il y en a beaucoup dans la gastronomie, la mode, mais pas que) je trouve cela normal, ca fait comme des sortes de passerelles culturelles entre les langues
C'est vrai qu'au mieux de "cluster" on pourrait dire "foyer" par exemple. Mais bon cluster a été tellement employé (et c'est aussi la faute de tous ceux qui l'ont utilisé - en incluant surtout les médias -) que celui ci s'est démocratisé
On dit tous "parking" par exemple, et lors d'un match de foot il ne viendrait à l'esprit de personne de dire "coup de pied de coin" au lieu de "corner"
Après je suis d'accord avec [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien] il faut aussi qu'ils soient utiles et surtout bien employés. Quand ma patronne voulait télécharger quelque chose et qu'elle employait le terme de "uploader", pour moi ca n'avait aucun sens Parce que le terme anglais "upload" désigne le fait de charger un fichier sur un site, ce qu'on appelle "Téléversement' en francais Un "Téléchargement", c'est le sens contraire, quand on réceptionne le fichier. en anglais cela se dit "download", donc elle devrait dire "downloader"
Mais pour en revenir au sujet, je trouve cela bien que la langue vive au rythme de l'actualité et du présent. Et voir des mots anglais ne me choque pas.
Et puis il faut se dire qu'à la base, notre vocabulaire n'est pas vraiment vertueux non plus. Les premières versions de nos dictionnaires au XVIIème siècle avaient été bien orientées par l'Académie Française qui préféra choisir des racines et consonnes étymologiques grecques ou romaines, en enlevant la plupart des mots avec des racines étymologiques germaniques ou arabes qui était pourtant autant utilisées..
Non pas par une réflexion bien logique mais parce qu'on est à l'époque dans une vision identitaire : La langue française doit devenir un référentiel pour la Nation. Un citoyen façonné et une langue pour tous. Et c'est quand même plus classe de faire penser que le Francais dépend directement de l'héritage gréco-romain antique....
Aujourd'hui c'est bien que la langue évolue, qu'elle s'adapte à la réalité des mots utilisés. Bien qu'il faille bien faire attention à ce qu'elle ne s'appauvrisse pas. La langue française est effectivement très riche, pleine de nuances, et c'est pour cela aussi qu'elle est belle
Le membre suivant remercie pour ce message :
camélia
11 ans de Petite Feuille ♥
Merci de votre amitié
Félicitation pour ton grade "Premium"
Un grand merci pour ta fidélité et pour ta gentillesse
Félicitation pour ton grade "V.I.P.+"
J'ai la joie de vous annoncer que votre assiduité a été récompensée
Qui est Qui ? Félicitation pour ton jeu !
Une belle trouvaille ton jeu "Qui est Qui ?" Merci de l'animer....
Les Meilleurs anim'joueurs
Un Grand merci d'animer la section jeux
Merci pour les 12 ans de "Petite Feuille"
De la part de toute l'équipe de "Petite Feuille" nous vous remercions, vous tous, pour votre participation et votre soutien !
Merci pour vos talentueux textes !
Félicitation ! une histoire originale, tendresse, humour, coquine… Bravo !
Vous êtes vraiment les meilleurs !
Une récompense bien méritée pour nos posteurs les plus actifs!
Vous êtes vraiment les meilleurs !
Une récompense bien méritée pour nos posteurs "Mordu d'actualité" !
"Y'love Music 2023
Hit Parade de la Fête de la Musique
La rentrée au travail : le jeu des défis
Merci d'avoir illuminé notre jeu de la rentrée avec ta présence joyeuse et ton humour pétillant
Club des Sensibilités Différentes
Bienvenue dans le Club des Sensibilités Différentes
Merci pour les 13 ans de "Petite Feuille"
De la part de toute l'équipe de "Petite Feuille" nous vous remercions, vous tous, pour votre participation et votre soutien !
Oh si ! Les Anglais utilisent pas mal de mots français eux aussi. Je le constate souvent comme j'aime bien regarder les séries en sous titré Pour le côté culinaire - « vinaigrette », « crème brulée », « croissant », « baguette », « eau de vie » « embonpoint » ou encore « bon vivant » « amuse-bouche » dans le dictionnaire anglo-saxon.
Je suis allée plusieurs fois en Angleterre car mon fils et sa petite famille y habitent et bien je peux vous dire qu'aucun mot français ne sort de leur bouche.; D'ailleurs ils ne nous comprennent absolument pas et ne font pas d'efforts non plus.; C'est nous qui devons essayer de les comprendre.; pour eux l'anglais est universel , alors pourquoi apprendre le français??
D'ailleurs ils ne nous comprennent absolument pas et ne font pas d'efforts non plus.; C'est nous qui devons essayer de les comprendre.; pour eux l'anglais est universel , alors pourquoi apprendre le français??
C'est aussi ce que j'ai ressenti à Malte... je suis allée dans pas mal de pays où il y avait une forme de bienveillance face à celui qui essayait de se faire comprendre, de partage de la difficulté de communiquer et d'effort mutuels dans les bars, les commerces, etc... Il n'y a que à Malte où j'ai vraiment eu l'impression que les locaux n'en avait rien à faire, c'était à moi à m'adapter avec mon anglais scolaire, et on me faisait bien sentir à quel point j'étais nulle avec beaucoup d'arrogance. Leur langue était universelle, l'expression, c'était le problème des autres !
Le membre suivant remercie pour ce message :
camélia
11 ans de Petite Feuille ♥
Merci de votre amitié
Félicitation pour ton grade "Premium"
Un grand merci pour ta fidélité et pour ta gentillesse
Félicitation pour ton grade "V.I.P.+"
J'ai la joie de vous annoncer que votre assiduité a été récompensée
Qui est Qui ? Félicitation pour ton jeu !
Une belle trouvaille ton jeu "Qui est Qui ?" Merci de l'animer....
Les Meilleurs anim'joueurs
Un Grand merci d'animer la section jeux
Merci pour les 12 ans de "Petite Feuille"
De la part de toute l'équipe de "Petite Feuille" nous vous remercions, vous tous, pour votre participation et votre soutien !
Merci pour vos talentueux textes !
Félicitation ! une histoire originale, tendresse, humour, coquine… Bravo !
Vous êtes vraiment les meilleurs !
Une récompense bien méritée pour nos posteurs les plus actifs!
Vous êtes vraiment les meilleurs !
Une récompense bien méritée pour nos posteurs "Mordu d'actualité" !
"Y'love Music 2023
Hit Parade de la Fête de la Musique
La rentrée au travail : le jeu des défis
Merci d'avoir illuminé notre jeu de la rentrée avec ta présence joyeuse et ton humour pétillant
Club des Sensibilités Différentes
Bienvenue dans le Club des Sensibilités Différentes
Merci pour les 13 ans de "Petite Feuille"
De la part de toute l'équipe de "Petite Feuille" nous vous remercions, vous tous, pour votre participation et votre soutien !
le problème avec les anglais, c'est qu'ils n'aiment pas les français! ma belle-fille anglaise m'avait dit un jour: la France est belle mais il faudrait enlever tous les français! Très agréable à entendre..; n'est-ce pas??
Il ne faut peut-être pas faire une généralité. J'ai toujours été très bien accueillie quand j'y suis allée. Entre nos deux pays de toutes façons ça a toujours été "je t'aime moi non plus".
ma belle-fille anglaise m'avait dit un jour: la France est belle mais il faudrait enlever tous les français! Très agréable à entendre..; n'est-ce pas??
Ce n'est malheureusement pas spécifique à l'angleterre
Quand je suis allé travailler en Allemagne, on m'a souvent dit là-bas que les francais étaient arrogants
Et à l'époque de l'Ecole de commerce, quand on avait fait des stages et que certains sont partis à l'étranger (Angleterre, Ecosse, Espagne, USA, Australie, EAU, Pologne, Italie) quasi tous sont revenus avec le même constat : Le Français n'est pas vraiment aimé à l'étranger et est perçu comme une personne arrogante, et même malpolie... Et on contraste avec les manières d'autres visiteurs étrangers beaucoup plus respectueux (Du coup quand j'allais en Allemagne je faisais gaffe, style de ne pas dire des trucs comme "En France on fait ca comme ca..." pour ne pas ramener les conversations au côté assez individualiste "nous les francais...")
Je viens de trouver un article qui en parle, la réflexion est assez intelligente ;
Cliché : Les Francais sont malpolis et arrogants
Donc bon, ce n'est pas que les anglais, mais, même si comme [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien] j'ai toujours été bien accueilli à l'étranger. le francais a néanmoins cette image qui lui colle à la peau au delà de nos frontières, et il y a certainement un fond de vérité.
Le membre suivant remercie pour ce message :
camélia
11 ans de Petite Feuille ♥
Merci de votre amitié
Félicitation pour ton grade "Premium"
Un grand merci pour ta fidélité et pour ta gentillesse
Félicitation pour ton grade "V.I.P.+"
J'ai la joie de vous annoncer que votre assiduité a été récompensée
Qui est Qui ? Félicitation pour ton jeu !
Une belle trouvaille ton jeu "Qui est Qui ?" Merci de l'animer....
Les Meilleurs anim'joueurs
Un Grand merci d'animer la section jeux
Merci pour les 12 ans de "Petite Feuille"
De la part de toute l'équipe de "Petite Feuille" nous vous remercions, vous tous, pour votre participation et votre soutien !
Merci pour vos talentueux textes !
Félicitation ! une histoire originale, tendresse, humour, coquine… Bravo !
Vous êtes vraiment les meilleurs !
Une récompense bien méritée pour nos posteurs les plus actifs!
Vous êtes vraiment les meilleurs !
Une récompense bien méritée pour nos posteurs "Mordu d'actualité" !
"Y'love Music 2023
Hit Parade de la Fête de la Musique
La rentrée au travail : le jeu des défis
Merci d'avoir illuminé notre jeu de la rentrée avec ta présence joyeuse et ton humour pétillant
Club des Sensibilités Différentes
Bienvenue dans le Club des Sensibilités Différentes
Merci pour les 13 ans de "Petite Feuille"
De la part de toute l'équipe de "Petite Feuille" nous vous remercions, vous tous, pour votre participation et votre soutien !
Tout à fait.. Ils disent que les français sont indisciplinés, arrogants surtout dans certaines villes: Paris, Nice, Marseille.. ils ne font pas la queue dans les magasins, ils se garent n'importe où..Ils grognent tout le temps, font grève pour un oui ou pour un non..Ne laissent aps passer les piétons aux passages cloutés.; car chez eux , une personne attend devant un passage clouté, la voiture s'arrête automatiquement sans que la personne ait même besoin de mettre un pied sur le passage!
et ce n'est pas un cas particulier que j'ai mais beaucoup d'anglais que j'ai côtoyés le disent..
Je parles un français différents. J'ai pas eu de souci lors de mes voyages. Le plus gros, lors de mon séjour à Dortmund, on m'a demandé si j'étais belge à cause de l'accent très proche de celui des wallons.