Les personnes qui sont biculturelles et qui parlent deux langues différentes peuvent effectivement changer de personnalité quand ils passent d’une langue à l’autre selon une étude de l’Université du Wisconsin à Milwaukee aux Etats-Unis.
Les auteurs de l’étude ont étudié des groupes de femmes hispaniques, qui étaient toutes bilingues, mais avec des degrés d’identification culturelle variée. Ils ont constaté des niveaux importants de changement dans la perception de soi et d’autrui en passant d’une langue à une autre.
je suis "trilingue" et je ne m’aperçois pas des changements, sauf que l'idée ,ou les pensées viennent dans la langue maternelle d'abord, puis on traduit dans la langue de notre ou nos interlocuteurs du moments c'est vrai que la traduction fait perdre le sens de la pensée; parfois ça la dévie complétement! sauf quant il s'agit d'exprimer ses sentiments: telle que la poésie par exemple. et ce peut-être c'est pour ça que je m’exprime mieux en vers ?
L'alphabet fut l'origine de toutes les connaissances de l'homme et de toutes ses sottises. Voltaire
Le membre suivant remercie pour ce message :
@ngie
Merci pour les 12 ans de "Petite Feuille"
De la part de toute l'équipe de "Petite Feuille" nous vous remercions, vous tous, pour votre participation et votre soutien !
Peut-être bien oui, les poèmes font de nous que du ressentis, du coup , les mots sont plus forts et mieux compris, chacun se met dans la peau du personnage, du conteur .
Peut-être bien oui, les poèmes font de nous que du ressentis, du coup , les mots sont plus forts et mieux compris, chacun se met dans la peau du personnage, du conteur .
et ça vient des profondeurs, c'est pour ça qu'on dit de l'écriture: le langage de l’âme.
L'alphabet fut l'origine de toutes les connaissances de l'homme et de toutes ses sottises. Voltaire
Speakant english like a spanish cow, je peux aussi dire que je suis trilinge et que je me suis rendue compte qu'en parlant dans ma langue natale je suis moi même..
Le membre suivant remercie pour ce message :
@ngie
Merci pour les 12 ans de "Petite Feuille"
De la part de toute l'équipe de "Petite Feuille" nous vous remercions, vous tous, pour votre participation et votre soutien !
Peut-être bien oui, les poèmes font de nous que du ressentis, du coup , les mots sont plus forts et mieux compris, chacun se met dans la peau du personnage, du conteur .
et ça vient des profondeurs, c'est pour ça qu'on dit de l'écriture: le langage de l’âme.
Exact
Hélène, j'ai déjà du mal avec ma langue , alors imagine avec celle d'un autre ! ( sans mauvais jeux de mots).