ben justement, c'est un peu contradictoire, je viens de lire que Blanquer veut relancer l'etude des lettres classiques, latin et grec....
j'ai appris les deux, du grec, qui m'a semblé très difficile, il ne me reste rien 60 ans après, sauf l'ethymologie, qui me permet souvent de comprendre en gros le sens d'un mot d'une science ou je ne connais rien, alors si on supprime cette orthographe, faudra me faire un nouveau dico
ouk est la bonne pauline ? elle pisse et fait caca !
vieille plaisanterie ...c'est du grec ancien, ça doit trainer sur internet, c'est la prononciation d'un truc célebre, pas la traduction bien sur
si la matière grise était rose, personne n'aurait d'ideés noires
Le membre suivant remercie pour ce message :
Karilov
11 ans de Petite Feuille ♥
Merci de votre amitié
Félicitation pour ton grade "V.I.P.+"
J'ai la joie de vous annoncer que votre assiduité a été récompensée
La langue française n'est pas non plus complètement respectueuse des étymologies. Certaines orthographes ont été décidées par le passé parce que c'était plus facile ou que cela faisait plus joli
Par exemple parmi tant d'autres, le mot "Economie" provient du grec "οἰκονομία/oikonomía". Pour être étymologiquement corrects on devrait donc écrire "Oeconomie" (comme dans "foetus") et non "Economie"
On écrit aussi "style", mais en fait on devrait écrire "Stile", puisqu'il provient initialement du latin "stilus"
"Fantôme" aussi serait incorrect, initialement dérivé du grec "φάνταγμα/phántagma" (mais rattaché faussement au latin populaire fantauma) il devrait bien s'écrire "Phantôme" Et de la même façon "Phantasme"
(Mais on n'est pas les seuls à avoir fait un peu n'importe quoi avec les étymologies. Les Italiens par exemple écrivent Philosophie avec un "F" au début alors que cela vient de "Philos" -qui aime- et "Sophos" -la sagesse-)
Le membre suivant remercie pour ce message :
Puck
11 ans de Petite Feuille ♥
Merci de votre amitié
Félicitation pour ton grade "Premium"
Un grand merci pour ta fidélité et pour ta gentillesse
Félicitation pour ton grade "V.I.P.+"
J'ai la joie de vous annoncer que votre assiduité a été récompensée
Merci pour les 12 ans de "Petite Feuille"
De la part de toute l'équipe de "Petite Feuille" nous vous remercions, vous tous, pour votre participation et votre soutien !
Vous êtes vraiment les meilleurs !
Une récompense bien méritée pour nos posteurs les plus actifs!
Vous êtes vraiment les meilleurs !
Une récompense bien méritée pour nos posteurs "Mordu d'actualité" !
Club des Sensibilités Différentes
Bienvenue dans le Club des Sensibilités Différentes
Le français a jamais été facile à écrire. Et je dit pas mieux pour la grammaire. Quand on nous apprends l'orthpgraphe, c'était rare de pas avoir d'exception.
Salutation depuis la Suisse
Le membre suivant remercie pour ce message :
Luna
11 ans de Petite Feuille ♥
Merci de votre amitié
Félicitation pour ton grade "V.I.P.+"
J'ai la joie de vous annoncer que votre assiduité a été récompensée
Félicitation pour ton grade "Premium"
Un grand merci pour ta fidélité et pour ta gentillesse
Les Meilleurs anim'joueurs
Un Grand merci d'animer la section jeux
Merci pour les 12 ans de "Petite Feuille"
De la part de toute l'équipe de "Petite Feuille" nous vous remercions, vous tous, pour votre participation et votre soutien !
Merci pour vos talentueux textes !
Félicitation ! une histoire originale, tendresse, humour, coquine… Bravo !
Vous êtes vraiment les meilleurs !
Une récompense bien méritée pour nos posteurs "Mordu d'actualité" !
Login : 20/06/2021
Localité : Dans un coin de la Lune des Pays de la Loire...
J'ai été très nulle en français durant ma jeune scolarité.... jamais appris latin ou grec.... Quand j'ai pu maîtriser la lecture vers mes 17 ans j'ai découvert la valeur des mots de notre langue... chaque émotion a son mot, ses nuances.... depuis j'aime aller à la découverte de notre langue.... et sa valse des mots dans les livres, comme dans les films ou le théâtre.....
Oui [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien] je me demande même si l'on n'est pas le pays avec le plus d'exceptions. J'ai appris l'anglais et l'allemand mais l'un et l'autre ne sont aussi difficiles que le francais (bon les allemands ont bien leur foutues déclinaisons, mais à part cela rien de bien compliqué)
Alors que si on avait rien qu'une orthographe plus simple (et puis l'orthographe ou la grammaire ce n'est pas la langue, mais des règles au service de la langue) cela permettrait une meilleure appréhension pour l’acquisition de ces règles. Par extension cela permettrait une meilleure internationalisation de notre langue, et aussi pour notre structure scolaire une libération de temps qu'on pourrait utiliser pour d'autres apprentissages comme la compréhension d'un texte, l'histoire de la langue, l'expression orale et écrite ... qui sont plus intéressants et plus intellectuellement stimulants que d'apprendre moult règles et exceptions par coeur...
Le membre suivant remercie pour ce message :
Puck
11 ans de Petite Feuille ♥
Merci de votre amitié
Félicitation pour ton grade "Premium"
Un grand merci pour ta fidélité et pour ta gentillesse
Félicitation pour ton grade "V.I.P.+"
J'ai la joie de vous annoncer que votre assiduité a été récompensée
Merci pour les 12 ans de "Petite Feuille"
De la part de toute l'équipe de "Petite Feuille" nous vous remercions, vous tous, pour votre participation et votre soutien !
Vous êtes vraiment les meilleurs !
Une récompense bien méritée pour nos posteurs les plus actifs!
Vous êtes vraiment les meilleurs !
Une récompense bien méritée pour nos posteurs "Mordu d'actualité" !
Club des Sensibilités Différentes
Bienvenue dans le Club des Sensibilités Différentes
En fait, j'ai plus vite appris écrire les mots allemand que le français. Lorsqu'il faut écrire un email en alland mon homme me dicte le texte en promoncant le mieux possible. Et pour finir, j'avais ecrit juste chaque mot. Avec le français se serait impossible de faire la même chose.
Salutation depuis la Suisse
Le membre suivant remercie pour ce message :
Karilov
11 ans de Petite Feuille ♥
Merci de votre amitié
Félicitation pour ton grade "V.I.P.+"
J'ai la joie de vous annoncer que votre assiduité a été récompensée
c'est vrai que le français, meme au niveau du sens est difficile
j'ai vu ça récemment
une amie allemande, mais qui vit en France depuis 30 ans, et parle un français impeccable, me parlait d'une journée "d'epouvante"...elle voulait dire une journée épouvantable, mais pourquoi, je n'avais jamais pensé a ça, le sens n'est pas le meme, entre le substantif et l'adjectif ????
si la matière grise était rose, personne n'aurait d'ideés noires