Plusieurs livres de Roald Dahl comme Mathilda, Sacrées sorcières ou encore Charlie et la chocolaterie, ont été réécrits sous la supervision de l'éditeur britannique Puffin pour supprimer des éléments de langage jugés offensants, rapporte The Telegraph. source français
[...]
Citation :
Les mots "gros" ("fat") et "laide" ("ugly") ont ainsi été retirés. Augustus Gloop, dans Charlie et la chocolaterie, est désormais "énorme" ("enormous"), tandis que Les Deux Gredins, Commère Gredin n'est plus "hideuse et malpropre", mais juste "malpropre". Le mot "femelle" ("femme") a aussi été remplacé par celui de "woman".
"Gros", "petits hommes", "hideuse"... : Faut-il supprimer les mots jugés offensants des grandes œuvres littéraires ?
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien] : Je ne pense pas. Les mots "gros" et "petits hommes" sont utilisés dans les grandes œuvres littéraires pour décrire des personnages... ils ne sont pas choquants !! les mots "hideuse" et "horrible" ne sont pas utilisés dans les grandes œuvres littéraires, mais ils peuvent être choquants pour certains.....
Je ne comprends pas trop pourquoi gros et plus offensant que énorme...
C'est vrai que la nuance est subtile, je ne suis pas sure de bien la comprendre non plus...
je pense que c'est parce que "gros" est une caractéristique courante, et que tout le monde peut être gros sans que ce soit associé au fait d'être moche ou méchant. Enorme, ça sort de ce que peut être un corps humain, donc on peut moins se sentir concerner en lisant ce qualificatif, et ça peut être plus facilement associé à un personnage méchant dans une histoire.
Si un enfant en surpoids lit le mot "gros" utilisé comme une caractéristique qui dégrade le personnage, il peut se sentir viser, s'il lit "énorme", beaucoup moins.
Le membre suivant remercie pour ce message :
33lynel
Félicitation pour ton grade "Premium"
Un grand merci pour ta fidélité et pour ta gentillesse
Félicitation pour ton grade "V.I.P.+"
J'ai la joie de vous annoncer que votre assiduité a été récompensée
Les Meilleurs anim'joueurs
Un Grand merci d'animer la section jeux
Merci pour les 12 ans de "Petite Feuille"
De la part de toute l'équipe de "Petite Feuille" nous vous remercions, vous tous, pour votre participation et votre soutien !
Merci pour vos talentueux textes !
Félicitation ! une histoire originale, tendresse, humour, coquine… Bravo !
Vous êtes vraiment les meilleurs !
Une récompense bien méritée pour nos posteurs "Mordu d'actualité" !
La rentrée au travail : le jeu des défis
Merci d'avoir illuminé notre jeu de la rentrée avec ta présence joyeuse et ton humour pétillant
Club des Sensibilités Différentes
Bienvenue dans le Club des Sensibilités Différentes
Un Jeu d'Écriture pour la Fête des Grand-Mères
Grand-mère, un cœur qui ne vieillit jamais!
Merci pour votre participation "Le printemps des citations"
Félicitation au Concours : Le printemps des citations "du joli mois de mai"
Il y a déjà beaucoup trop de mots anglais dans notre vocabulaire.. Pas la peine d'en rajouter! Alors que les anglais n'utilisent aucun mot français!
Bien sur que si, il y a plein de mots français utilisé dans la langue anglaise.
Historiquement dans un premier temps avec des mots comme «rendez-vous», «cul-de-sac», «carte blanche»
« L’anglais comporte 25 000 mots français. Le français, lui, comporte 500 mots anglais »
Et à notre époque également avec des mots comme "entrée" "digestif", "coup-de-foudre", "fiancée", "chic"...
Ces mots français utilisés en anglais
Désolée mais je suis allée plusieurs fois en Angleterre et je n'ai jamais entendu un seul anglais s'exprimer en citant un ou plusieurs mots français ... Peut-être les emploie t-ils pour faire rire dans des moments festifs..mais c'est extrêmement rare!
De même en France, les jeunes diplômés,ou haut placés, de même que ceux de la Pub aiment à utiliser des mots anglais dans le langage courant .; cela fait "chic" " moderne "à la page" c'est pour briller!
Pensez-vous que Roald Dahl aurait accepté ces modifications? a écrit:
Non, car cela fait perdre de sa saveur à ses textes. Or, l’esprit de Roald Dahl est un peu ironique, très vif, amusant. Néanmoins, Roald Dahl avait fait lui-même un changement dans Charlie et la Chocolaterie. Les pygmées étaient devenus les petits personnages orange des Oompas Loompas. Si l’auteur fait un changement, il faut le respecter. Mais changer tout un texte aujourd’hui sans son consentement? Non. ici
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien] : bien sûr que non !! il est peu probable que Roald Dahl ait accepté les changements apportés à ses livres, car ils nuisent à la saveur originale de ses textes !!! l'éditeur n'a pas le droit de censurer soi-disant des mots jugés offensants....
Il me semblait que l'on ne pouvait toucher ou modifier un manuscrit qu'au bout de 70 ans ? Peut-être à cause de l'auteur qui est anglais ou plutot qu'il s'agit d'une traduction c'est possible. Mais je ne suis pas d'accord, au nom de la bien pensance ou du politiquement correct. D'ou l'utilité de s'informer quand on achète un livre s'il s'agit d'une réédition ou de l'original
"Le saviez-vous ? 70 ans après la mort d'un auteur, annees de guerre comprises, on peut reprendre l'œuvre d'un artiste - musique, œuvre d'art, etc. - librement, sans demander une quelconque autorisation aux ayants droit, et sans aucune redevance ni droits d'auteurs à reverser.
La durée de la protection des œuvres, après la mort de l’auteur est de 70 ans, années de guerre comprises. Il en a été ainsi décidé par la cour de Cassation lors de deux jugements rendus le 27 février 2007 (n°04-12.138 et n°05-21.926). Avant la loi du 27 novembre 1997, la durée protection était fixée à 50 ans après la disparition, à laquelle il convenait d’ajouter 6 ans et 83 jours pour la première guerre mondiale, et 8 ans et 119 jours pour la seconde.
Lorsqu'une oeuvre a été co-écrite ou réalisée par plusieurs auteurs (littéraire, chanteur, audio et vidéo, peinture, etc.), il faut compter 70 ans après le décès du dernier co-auteur, réalisateur, scénariste, auteur des textes, auteur des compositions musicales avec sans paroles spécialement réalisées pour l'œuvre, l'éditeur, le producteur s'il possède des droits, etc.
La date de la disparition ne suffit donc pas. Il faut rechercher si d'autres ayant-droits sont toujours vivants.
Exemple pour Astérix : Le créateur René Goscinny (créateur et scénariste) est décédé le 5 novembre 1977 et le dessinateur Albert Uderzo ne l'est qu'en mars 2020. L'œuvre de collabaration qu'est Astérix ne sera pas protégée jusque fin 2047, mais jusqu'en 2090 (disparition de Uderzo)."
De toute manière , lisser les caricatures littéraires ne permettra pas un lissage du vocabulaire quotidien de beaucoup . C'est en mettant le doigt dessus - pas en gommant - que les mentalités évoluent ...
Lydie et Luna ont donné un avis positif
Le membre suivant remercie pour ce message :
Lydie
L'as des Admin !
“Pour les gens qui savent encore lire, les forums de discussion ressemblent à un jeu de Tétris.”
Merci pour les 12 ans de "Petite Feuille"
De la part de toute l'équipe de "Petite Feuille" nous vous remercions, vous tous, pour votre participation et votre soutien !
Merci pour vos talentueux textes !
Félicitation ! une histoire originale, tendresse, humour, coquine… Bravo !
Vous êtes vraiment les meilleurs !
Une récompense bien méritée pour nos posteurs "Mordu d'actualité" !
"Y'love Music 2023
Hit Parade de la Fête de la Musique
La rentrée au travail : le jeu des défis
Merci d'avoir illuminé notre jeu de la rentrée avec ta présence joyeuse et ton humour pétillant
Club des Sensibilités Différentes
Bienvenue dans le Club des Sensibilités Différentes
Merci pour les 13 ans de "Petite Feuille"
De la part de toute l'équipe de "Petite Feuille" nous vous remercions, vous tous, pour votre participation et votre soutien !
Une Histoire d'Amour Émojionnante
Une Histoire d'Amour Émojionnante !
Un Jeu d'Écriture pour la Fête des Grand-Mères
Grand-mère, un cœur qui ne vieillit jamais!
Merci pour votre participation "Le printemps des citations"
Félicitation au Concours : Le printemps des citations "du joli mois de mai"
De toute manière , lisser les caricatures littéraires ne permettra pas un lissage du vocabulaire quotidien de beaucoup . C'est en mettant le doigt dessus - pas en gommant - que les mentalités évoluent ...
ce qui implique une prise de conscience des mots et des expressions utilisés au quotidien...