C’est resté en travers de la gorge de pas mal d’habitants de Colmar… L’initiative de la mairie de traduire des plaques de rue en allemand a remué de mauvais souvenirs chez certains habitants, conduisant la ville à opter pour l’alsacien, moins polémique.
ben en fait, je peux voir pourquoi cette polémique car ç'a ravivé de mauvais souvenirs pour certains habitants, ce qui est compréhensible non ? Mais d'un autre côté, l'allemand fait partie de notre histoire en Alsace... je pense que la solution de traduire les noms de rue en alsacien est une bonne alternative ça permet de mettre en avant notre dialecte régional et de préserver notre patrimoine culturel, mais sans causer de polémique !
Le dialecte fait partie d'une région comme ici avec l'alsacien. Comme on peut voir sur l'image c'est proche de l'allemand. Il faut pas oublier l'alsace ainsi que la lorraine ont été aussi bien français que allemand avant la 1ere guerre mondiale. Par exemple le train est arrivé dans ces régions grace aux allemands pareil pour l'autoroute.
Salutation depuis la Suisse
Le membre suivant remercie pour ce message :
Pascalou
11 ans de Petite Feuille ♥
Merci de votre amitié
Félicitation pour ton grade "V.I.P.+"
J'ai la joie de vous annoncer que votre assiduité a été récompensée
Félicitation pour ton grade "Premium"
Un grand merci pour ta fidélité et pour ta gentillesse
Les Meilleurs anim'joueurs
Un Grand merci d'animer la section jeux
Merci pour les 12 ans de "Petite Feuille"
De la part de toute l'équipe de "Petite Feuille" nous vous remercions, vous tous, pour votre participation et votre soutien !
Merci pour vos talentueux textes !
Félicitation ! une histoire originale, tendresse, humour, coquine… Bravo !
Vous êtes vraiment les meilleurs !
Une récompense bien méritée pour nos posteurs les plus actifs!
"Y'love Music 2023
Hit Parade de la Fête de la Musique
Maestro des Jeux
Maestro des Jeux
Club des Sensibilités Différentes
Bienvenue dans le Club des Sensibilités Différentes
Une Histoire d'Amour Émojionnante
Une Histoire d'Amour Émojionnante !
Merci pour votre participation "Le printemps des citations"
Félicitation au Concours : Le printemps des citations "du joli mois de mai"
J’ai un avis très tranché sur le sujet : le français. Nous sommes en France que je sache. J’ai toujours détesté ce folklore des langues régionales. Voilà un bon sujet pour diviser les gens ; si je faisais de l’humour noir, je dirais : « Bravo la mairie ! Encore une bonne initiative pourrie qui ne sert à rien alors qu’il y a tant à faire que de s’occuper des panneaux » Bientôt on va trouver des panneaux avec le français rayé ou effacé.
Cela n’enlève rien au fait qu’il faut conserver l’Histoire des régions.
Désolé [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien] mais je ne suis pas d'accord avec toi. Je suis pour le "sous-titrage" des rues (et parfois des villes) en langue locale (occitan, provençal, chti, breton), et je ne suis pas choqué que des villes limitrophes d'autres pays aient aussi une version dans la langue du voisin, ne serait-ce que pour des raisons touristiques et économiques.
Ok, on est en France, mais on est ouvert sur le monde aussi. On accueille des évènements mondiaux, montrons que nous ne sommes pas les chauvins que l'on décrit à l'étranger.
Alors là, [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien] ! Ton choix, je le respecte totalement ! Dans le coin du Pays Basque, y'a un tas de panneaux en français et en basque, et ça, j'trouve ça carrément chouette ! Moi-même, une Normande , j'me suis intégrée aux us et coutumes de ce beau territoire. Ça fait plus de 30 piges que j'suis installée dans le sud des Landes, à deux pas de Bayonne, et j'ai toujours été accueillie à bras ouverts. Et pour cause, mon intégration visuelle et sociale a fait toute la différence, mais j'te l'dis !