[Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]نزلت الزوجة تحت السرير قبل عودة زوجهامن العمل بعد ان كتبت له ورقة بانها قد غادرت بيتها ولا تريد العودة مرة اخرى
انتظرت لترى ردة فعل زوجها
قرا الورقة ثم اخرج قلم من جيبه و كتب على الورقة شيئا ثم ذهب ليبدل ملابسه و هو و كان شيئا لم يكن
امسك هاتفه المحمول و قال:الو عمريراكي مليحة ؟ نبدل حوايجي و نجي ليك ، الحمد الله هذيك المهبولة راحت عليا ، ندمت كامل كي تزوجت بيها ، لوكان عرفتك قبلها ماشى خير ، نص ساعة و نكون. عندك
غادر الزوج بيته فرحا و الزوجة ملتهبة غضبا تحت السرير
خرجت و ذهبت لترى ما الذي كتبه في الورقة ، فوجدت: رجليك راهم يبانو يا البهلولة ، نهبط نشري قرعة كوكا و نولي ، نوضي حطيلي نفطر ريحي مالجياحة .
Salam traduit pour vous.
Un jour une épouse à l'approche du retour de son mari du travail se cacha sous le lit tout en laissant un petit mot sur lequel elle écrivit:J'ai quitté définitivement le domicile conjugal pour ne point y retourner.Une façon à elle de mettre son mari à l'épreuve.Et le mari arriva et découvrit le message qu'il lit à la hâte.Sur la même feuille il gribouilla quelques mots puis saisit son portable et lança;Ma chérie je suis enfin libre.La folle avec laquelle je partageais ma vie est partie et pour de bon.je regrette amèrement de l'avoir épousé.Et si je t'avais connu un peu plus auparavant ce sera plus meilleure!!!!Attends moi je vais enfiler mes beaux vêtements et j'arrive.Et sortit..................................................Sa femme sortit du sous le lit et alla lire ce que son mari avait écrit:Espèce de folles .Lorsqu'on se cache on doit faire attention à ses jambes.Le matelas dégageait deux petites bosses .Je suis sorti tout simplement pour t'acheter une bouteille de Coca cola.sers moi à manger espèce de dupe.J'arrive:mdr::mdr:
Le membre suivant remercie pour ce message :